
«У древнего зла нет имени. Оно вырывается из недр горы, чтобы уничтожить человечество, и насылает на землю драконье воинство. Многие великие государства пали под этим натиском, но королевство Инис на Западе устояло. Говорят, что люди могут спать спокойно, пока не прервётся тысячелетний род правителей Иниса, ибо Безымянный скован их священной кровью и заточён в гробнице под морским дном. Однако королева Сабран Инисская так и не избрала себе супруга, трон лишён законной наследницы, и убийцы уже кружат у дворцовых покоев. Но у Сабран есть верная камеристка, которая не спускает с неё глаз. Чтобы спасти госпожу, ей приходится прибегать к запретной магии, рискуя выдать себя. Здесь никто не должен знать, что на самом деле она посланница обители Апельсинового Дерева…
По ту сторону бескрайней Бездны, на Востоке, Тани вступает в ряды стражи Бурного Моря и становится всадницей, летающей на драконе. Одну тайну она
скрывает от всех, другую — носит в себе, не ведая об этом. Как и о том, что ей с рождения уготована удивительная судьба…
Тем временем разделённые Восток и Запад отказываются вести переговоры, и силы хаоса пробуждаются…»
✧ ✧ ✧ ✧ ✧
Далее я изложу свой субъективный взгляд на данное произведение и не стану раскрывать никаких сюжетных подробностей, которые лишили бы вас удовольствия от прочтения.
Едва открываешь книгу, сразу становится понятно: автор немилостив. Дело происходит в вымышленном мире, в который мы, как читатели, погружаемся как часть этого мира, а потому мы лишены каких-либо вступлений — нас сразу застаёт динамика, словно бы мы начали смотреть фильм с середины. Поначалу это сбивает с толку, так как Саманта Шеннон разработала мир с богатым, разнообразным ЛОР/ом, который поясняется далеко не сразу и далеко не детально — какие-то вещи вообще остаются без пояснения. Кругом — масса понятий, действующих лиц, на которые к тому же накладывается и упоминание исторических фигур. Внешне описываемый мир походит на Европу века эдак XVI-го, древние Азию и Аравию. Все главы представлены четырьмя POV/ами: камеристкой Эдой Дариан, магичкой под прикрытием, изгнанным лучшим другом королевы Артелотом (Лотом) Истоком, кандидаткой в драконьи наездницы Тани и алхимиком в опале престарелым Никлайсом Роозом. Также каждая глава озаглавлена той частью света, где разворачиваются события: Западом (по большей части европейским королевством Инис), Югом (арабо-африканскими государствами Лазией и Эрсиром) и Востоком (супер-изоляционистским островным государством Сейки в стиле древних Китая и Японии).
Я была приятно поражена тем, как богат язык и мысль автора и как умело она передаёт смысл совсем краткими описаниями — лишь уже прочитав книгу, я узнала, что Саманта Шеннон изучала английский язык и литературу в Колледже Святой Анны, входящем в Оксфордский университет. По всей видимости, она была действительно прилежной ученицей. Нельзя отрицать и природного дарования: создать такой объёмный (в плане содержания, а не только визуальной составляющей) мир совсем не просто, да и немногие нынче утруждают себя подобным. Словом, читать «Обитель Апельсинового Дерева» было действительно увлекательно.
Нетипичными для жанра (каким он является на данный момент) были и сюжетные решения. Мне понравилась концепция добра и зла, олицетворённых водоплавающими китайскими и огнедышащими европейскими драконами, замысел с противостоянием земных и космических сил и многие другие ходы, показавшиеся мне весьма оригинальными и свежими. «Обитель Апельсинового Дерева» вообще создаёт впечатление чего-то куда более массивного, чем его материальное воплощение. Из этого вытекает моё единственное серьёзное разочарование: и способности автора, и созданный ею мир, и даже разворачивающиеся в произведении масштабные события куда лучше, на мой взгляд, проявили бы себя в виде книжной серии, а не одной stand-alone книги.

Насколько я понимаю, Саманта Шеннон — англичанка, проживающая в Лондоне, но её произведение просто невероятно американское. Во-первых, среди персонажей представлены все расы и все сексуальные (!) ориентации. Персонажи, вершащие судьбы мира, — обязательно женщины, обязательно воительницы, обязательно африканской или азиатской внешности. Ни один мужчина не может сравниться с ними в бою — это прямо говорится в тексте самими мужскими персонажами, причём неоднократно. Мужчины персонажи тоже есть, но они плачут, мечутся и обладают нежной, покорной натурой — или, если они мужественные, то обязательно обманщики, самозванцы и должны окончить жизнь как-то грязно. В этом произведении на переднем плане нет ни одного мужского персонажа, который представлял бы собой героический архетип. Эта роль отведена женщинам.
И, кстати, кто твой отец — неважно. Даже имени его знать не нужно. Важно, кто мать.
Произведение во второй своей половине криком кричит про diversity, мир во всём мире и про то, что надо реформировать этот самый мир, погрязший в традиционности, потому что вековые традиции равно заскорузлость и беда.
Там же, во второй половине произведения, начинаются рояли в кустах, что сильно смазывает впечатление о правдоподобной первой половине.
Большой проблемой для восприятия были также культурные и общественные порядки в описываемом мире. Так, например, король не может связать себя узами брака с иноверцем или с человеком более низкого происхождения, но всецело одобряемым обществом является брак между королём и другим королём — то есть брак двух мужиков или двух женщин. В таком случае мне вообще непонятно, что не так с тем же мезальянсом?
Ещё один индикатор современного общества в этом произведении — можно любить человека больше жизни, но отодвинуть его на задний план ради карьеры, и это все должны понять, принять и одобрить, тот второй человек — тоже.
Ну и, конечно, пропаганда «правды». Обязательно нужно рассказать «правду», даже если это породит общественные волнения, междоусобицы и крах основополагающих социальных институтов на мировом уровне. В итоге мы получаем очень реалистичную историю, которая в конце концов на гребне современных течений скатывается в совершенно неправдоподобную утопию, в которой я, кстати говоря, вряд ли захотела бы жить.
